過去の卒論テーマよりということで,24回目は「洋画ハイスクールミュージカルの字幕における歌詞表現」です.ここから3期目です.
語学留学から帰国して,英語を活かして卒研をやろうというのがスタートでした.自分が好きなドラマを題材にしようというのは自然に出てきましたし,セリフの字幕や吹き替えでなく,ミュージカル風映画の歌詞に着目しようというのが独自性ということになるかと思います.映画作品のセリフとその翻訳(字幕と吹き替え)というのは,結構,多くの人が関心を持つトピックでした.学科の中で,メディア,特に映画を題材とする授業の影響が大きかったのもあるだろうと思います.